Arhiva
Zapisnik sa sjednice Vijeća za Međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije održane 27. I 29. travnja 21015. godine – 2. Natječajni rok 1. veljače – 15. ožujka 2015.
Prisutni članovi Vijeća: Darko lukić, predsjednik, Zvjezdana Antoš, Adrijana Barbarić Pevek, Irena Škorić i Dalibor Bukvić, članovi
Odsutna članica Vijeća: Zvjezdana Antoš na sjednici 29. travnja 2015. iz zdravstvenih razloga
Prisutni djelatnici Ministarstva kulture, Uprave za međunarodne kulturne odnose¨Nevena Tudor Perković, Doris Kurtov, Nevenka Belačić
Na sjednici održanoj 27. i 29. travnja 2015. članovi Vijeća za međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije raspravljali su o predmetima koji su pristigli na 2. natječjani rok Poziva za predlaganje programa javnih poteba u kulturi za 2015. godinu – 15. ožujka 2015. Ukupno se odlučivalo o 344 predmeta: 4 predmeta iz područja arhiva, 110 iz područja glazbeno-scenskih djelatnosti, 31 iz područja interdisciplinarne djelatnosti, 32 iz područja književnosti i nakladništva, 5 iz područja knjižnica, 11 iz područja kulturne baštine, 57 iz područja kulturno-umjetničkog amaterizma, 59 iz područja likovne i vizualne umjetnosti, 12 iz područja međunarodnih nevladinih organizacija, 13 iz područja muzejsko-galerijske djelatnosti, 10 iz područja novih medija.
Vijeće je raspravljalo i o 28 predmeta zaprimljenih izvan natječajnih rokova: 13 predmeta iz područja glazbeno-scenske djelatnosti, 2 predmeta iz područja interdisciplinarnih djelatnosti, 3 predmeta iz područja književnosti i nakladništva, 7 predmeta iz područja kulturno-umjetničkog amaterizma, 1 predmet iz područja likovne i vizualne umjetnosti, 1 predmet iz područja međunarodnih nevladinih organizacija i 1 predmet iz područja programa u novim medijima.
Na sjednici se raspravljalo i o sljedećim žalbama:
- Sara Dodig: Kurt Thomas majstorski tečaj, Nizozemska, klasa: 910-01/14-03/0499 – žalba na odbijenicu. Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku.
- Udruga Pasionska baština, Zagreb: Godišnja skupština Europassiona, Italija, klasa: 910-01/14-03/0563 – žalba na odbijenicu. Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku.
- Udruga za kulturu osoba oštećena sluha Hrvatske „Svijet tišine“, Zagreb: 4. Međunarodna izložba gluhih umjetnika „Dubrovačke ljepote u tišini“, Dubrovnik, klasa: 910-01/11-03/0676 – žalba na odbijenicu Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku.
- Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Gliptoteka, Zagreb: izložba Bijenale kinesko-hrvatskog slikarstava „Green Box2“, klasa: 910-01/11-03/0838 – žalba na odbjenicu. Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku
- Iva Babaja, Zagreb: Sudjelovanje predsjednice na 4 sastanka Upravnog odbora tijekom mandata, klasa: 910-01/14-03/0691. Žalba na odobreno jedno putovanje, odnosno sudjelovanje na sastanku u Gwangju, Koreja. Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku.
- Mala performerska scena, Zagreb: CCC Expoet, europske zemlje, kontinuirano 2015-2017. Klasa: 910-01/14-03/0522. Žalba na negativnu odluku. Vijeće je odbilo žalbu i potvrdilo svoju raniju odluku.
Prema već ustaljenom načinu rada ustanovljenom na prethodnim sjednicama istoga Vijeća, o svakom pojedinačnom programu referirala je članica/član vijeća u čijem užem stručnom i profesionalnom području kompetencija i djelovanja se program nalazi, iznoseći svoje mišljenje o:
- usuglašenosti programa s kriterijima i pravilima natječaja MK
- kvaliteti prijavljenoga programa
- značaju konkretnog programa za predstavljanje hrvatske kulture u inozemstvu ili obogaćivanju hrvatske kulture potebnim i deficitarnim inozemnim iskustvima i praksama
- realnosti i održivosti navedenog programa
- posebnim značajkama i okolnostima vezanim uz program ako ih ima (izuzetno ugledna imena, izuzetno značajni programi, hrvatska dijaspora, područja od posebne državne skrbi, manjinske skupine, ljudska prava, izostanak potpore drugih mogućih financijera, sudjelovanje drugih partnera...)
- potvrđenu korisnost prijavljene ustanove/pojedinca i programa za kontinuirano predstavljanje hrvatske kulture u inozemstvu i dovođenje značajnih inozemnih programa u Hrvatsku.
Nakon toga, savjetnice u MK o svakom pojdinačnom programu iznosile su mišljenje nadležnih savjetnika MK o prijavi, upozorili na eventualne manjkavosti prijave, postojeće međudržavne sporazume i ranije preuzete obveze te eventualne neriješene ranije obveze prema MK.
Nakon toga cijelo vijeće skupno je glasovalo o programu o kojemu je referirano dodjelom predikata A, B, ili C – za iznimno značajan program koji bi trebalo podržati u cijelom traženom iznosu, relevantan program koji bi trebalo djelomično pomoći sukladno mogućnostima i nezadovoljavajući proram koji bi trebalo u potpunosti odbaciti.
Članice i članovi vijeća, kao i uvijek, nisu sudjelovali u donošenju odluka o programima s kojim su osobno izravno povezani.
Zagreb, 5. svibnja 2015.
Predsjednik Vijeća
prof. dr. sc. Darko Lukić, v.r.
Zapisnik sa sjednice Vijeća za Međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije održane 12-13. studenoga 2014. godine – 1. natječajni rok – do 19. rujna 2014.
Prisutni članovi Vijeća: Darko Lukić, predsjednik, Zvjezdana Antoš, Adrijana Barbarić Pevek, Irena Škorić i Dalibor Bukvić, članovi
Prisutni djelatnici Ministarstva kulture, Uprave za međunarodnu kulturnu suradnju i fondove EU: Nevena Tudor Perković, Doris Kurtov, Nevenka Belačić
Na sjednici održanoj 12 -13. studenoga 2014. godine, članovi Vijeća za međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije raspravljali su o predmetima koji su pristigli na 1. natječajni rok Poziva za predlaganje programa javnih potreba u kulturi za 2015. godinu – do 19. rujna 2014.
Odlučivalo o ukupno 644 programa: 2 iz područja arhivske djelatnosti, 174 iz područja glazbeno-scenskih djelatnosti, 61 iz područja interdisciplinarne djelatnosti, 35 iz područja književnosti i nakladništva, 16 iz područja knjižnica, 35 iz područja kulturne baštine, 87 iz područja kulturno-umjetničkog amaterizma, 126 iz područja likovne i vizualne umjetnosti, 44 iz područja međunarodnih nevladinih organizacija, 50 iz područja muzejsko-galerijske djelatnosti, 14 iz područja novih medija.
Vijeće je dogovorilo metodologiju koju je predložio predsjednik, a to je da svaka članica/član Vijeća za sastanke pripremi izvješće i objašnjanje onih programa koji pripadaju njezinu/ njegovu području djelovanja i stručne kompetencije, kako bi se na sjednicama od programa do programa najprije saslušalo to obrazloženje, a onda diskutiralo o svakom pojedinačnom programu. Pripremljeno izvješće svakog programa treba biti usklađeno s pravilima iz natječaja, kriterijima koje primjenjuje Kulturno vijeće za vrednovanje programa (devet kriterija) i pravilima za davanje prednosti (šest pravila) .
Vijeće je primilo na znanje detaljnu informaciju o postupku izrade strateških planova.
Vijeće smatra da bi za izradu kvalitetnih strateških planova bilo nužno provesti edukaciju zainteresiranih subjekata, s obzirom na činjenicu da najveći broj strateških planova od onih koji su napravljeni ili nije dostano profesionalno i kvalitetno napravljen, ili nije usuglašen sa standardima EU (najčešće je riječ o dobrim strategijama napravljenim prema američkim modelima). Istaknuta je važnost strateških planova i nužnost inzistiranja na njima, ali i očita potreba za edukacijom subjekata kako bi se osposobili za izradu uistinu relevantnih strateških planova prema ujednačenim standardima i uporedivim elementima.
Vijeće je dalo suglasnost i preporuku Ministarstvu kulture da prioritetno pristupi realiziranju projekata iz programa Kultura 2007-2013 koji se ostvaruju u suradnji s međunarodnim partnerima i uz angažiranje sredstava iz EU, zbog preuzetih ugovornih obveza i nužnosti poštovanja dogovorenih rokova, ali i zbog provjerene i dokazane kvalitete tih programa koji su već prošli više razina stroge međunarodne selekcije.
Tijekom rasprave o svakom pojedinačnom programu Vijeće je najprije saslušalo mišljenje izvjestiteljice/izvjestitelja po programu, zatim pristupilo raspravi o programu. Gdje god je bilo nužno pregledana je natječajna dokumentacija, konzultirane su djelatnice Ministarstva kulture za dodatne informacije i potrebne priloge natječajnoj dokumentaciji, a potom su usuglašavane i konačno u svakom slučaju jednoglasno donesene ocjene svakog od prijavljenih programa.
Kod programa koji ugošćavaju inozemne umjetnike u RH u različitim radionicama i/ili kreativno edukacijskim projektima, prioritet je dan onim slučajevima gdje se radi o reciprocitetu, o kontinuitetu suradnje ili o onoj vrsti edukacije koja je u RH deficitarna i koja omogućava hrvatskim umjenticama/umjetnicima da steknu nova znanja u području svojih umjentičkih djelovanja ili da predstave svoj rad u inozemstvu.
Prijave koje su se odnosile na dugotrajniju ili dugoročnu edukaciju, posebno u slučaju edukacije povezane s obrazovnim ustanovama (primjerice osnivanjem katedre za ples na ADU Sveučilišta u Zagrebu), gdje je u pravilu riječ o većim iznosima i trajnim programima, Vijeće je predložilo da se oni izdvoje u zasebnu skupinu i da se o njima razgovara na sastanku visokih predstavnika Minsitarstva kulture i Ministarstva znanosti RH.
Uzimajući u obzir činjenicu da su umjetničke akademije i umjetničke škole u sustavu visokog i srednjeg obrazovanja u RH, i edukacija kadrova za izvođenje nastave na takvim ustanovama nužno se mora promatrati i kao obrazovna, i kao istraživačka i kao kulturna javna potreba, pa ih je kao takve nužno sufinancirati u sustavnom i planski dogovorenom partnerstvu između nadležnih ministarstava.
Posebnu prednost Vijeće je dalo onim programima koji su pored jasne i nedvojbene javne potrebe u kulturi i visokoke kvalitete istovremeno imali i precizno razrađene i konkretno objašnjene prijave, detaljno razrađene programe, realne i održive troškovnike, točno i uredno ispunjene aplikacije, i koji su na uvjerljiv i jasan način objasnili konkretnu javnu potrebu prijavljenoga programa.
Zagreb, 20. studenoga 2014.
Predsjednik Vijeća
prof. dr. sc. Darko Lukić, v.r.
Zapisnik sa sjednice Vijeća za Međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije održane 16. i 17. travnja 2013. godine
2. natječajni rok – do 15. ožujka 2013.
Prisutni članovi Vijeća: prof. dr. sc. Darko Lukić, predsjednik, dr. sc. Zvjezdana Antoš, Adrijana Barbarić Pevek, Irena Škorići prof. Dalibor Bukvić, članovi
Prisutni djelatnici Ministarstva kulture, Službe za bilateralnu i multilateralnu kulturnu suradnju: Doris Kurtov, Iva Mostaričić(16.04.) i Ana Perišić Mijić(17.04.)
Na sjednici održanoj 16. i 17. travnja 2013. godine, članovi Vijeća za međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije raspravljali su o predmetima koji su pristigli na 2. natječajni rok Poziva za predlaganje programa javnih potreba u kulturi za 2013. godinu – do 15. ožujka 2013.
Odlučivalo o ukupno 368 programa: 115 iz područja glazbeno-scenskih djelatnosti, 34 iz područja interdisciplinarne djelatnosti, 39 iz područja književnosti i nakladništva, 7 iz područja kulturne baštine, 58 iz područja kulturno-umjetničkog amaterizma, 66 iz područja likovne i vizualne umjetnosti, 10 iz područja međunarodnih nevladinih organizacija, 27 iz područja muzejsko-galerijske djelatnosti te 12 iz područja novih medija. Isto tako, Vijeće je razmatralo i 17 naknadnih zahtjeva pristiglih nakon službenog roka 15. ožujka te 5 prenamjena.
Članovi Vijeća su obavješteni o 9 nevažećih prijava tj. o obrascima koji su nepotpisani i neovjereni.
Vijeće je uvažilo informaciju Ministarstva kulture, Službe za bilateralnu i multilateralnu kulturnu suradnju, o svim korisnicima koji su se javili na ovaj natječajni rok, a jošuvijek nisu poslali uredna izvješća o izvršenju programa za koji su im bila odobrena sredstva na prethodnim rokovima, ili su podnesena izvješća bila nepotpuna ili nedostatna, i donijelo odluku da se o tim korisnicima i njihovim novim zahtjevima ne raspravlja dok ne izvrše uredno sve obveze prema Ministarstvu.
Nakon toga razmatrani su pojedinačno svi zahtjevi na način da su detaljno obrazloženje o kvalitativnim elementima prijavljenoga programa izvještavali oni članovi Vijeća u čije stručno područje djelovanja i kompetencija spadaju navedeni programi, s aspekta kvalitete i sadržajna inovativnost ponuđenog programa, značaja programa za očuvanje kulturne baštine i kulturnog identiteta, općeg interesa za kulturni razvitak te posebnog interesa prema konkretnim područjima obrazovanja, znanosti, gospodarstva, turizma.
Potom su sve članice i članovi Vijeća razmatrali ostale elemente programa, kao što su primjena novih tehnologija, partnerstvo, koprodukcije i umrežavanje, ekonomičnost i dugoročnost programa, doprinos promicanju hrvatske kulture u svijetu, podrška jedinica lokalne uprave i samouprave u ostvarivanju programa, podrška međunarodnih vladinih i nevladinih organizacija u ostvarivanju programa. Programi su razmatrani i vrednovani sukladno kriterijima natječaja prema kojima se prednost daje projektima/programima koji su dobili priznanja u Hrvatskoj i inozemstvu, projektima koji predviđaju gostovanje u nekoliko gradova ili država, projektima koji se realiziraju u suradnji s inozemnim partnerima, projektima koji imaju osiguranu financijsku potporu iz više izvora financiranja (domaćih i stranih), te projektima koji se ostvaruju u suradnji s državama članicama EU, susjednim državama, državama u kojima žive pripadnici hrvatske manjine.
Prednost su također imali projekti čija je natječajna dokumentacija bila kvalitetno i profesionalno napravljena, troškovnici realni i razumno postavljeni, a održivost, izvedivost i ostvarenje očekivanih rezultata uvjerljivo objašnjeni.
Kod molbi za prenamjenu sredstava razmotreni su razlozi zbog kojih se traži prenamjena, kvaliteta zamjenskog programa i uvjerljivost obrazloženja. Vijeće je ponovilo prijedlog da se što prije upriliči sastanak na vosokoj razini između Ministarstva kulture i Ministarstva znanosti, kako bi se trajno i kvalitetno uredilo sufinanciranje programa umjetničkih akademija i fakulteta, ili istraživačkih projekata u području kulture i umjetnosti, koji pripadaju u područje djelovanja oba ministarstva.
Vijeće je predložilo Ministarstvu kulture da izmijeni rokove natječaja za programe međunarodne suradnje na način da zadrži dva roka godišnje, ali ukine mogućnost kontinuiranog prijavljivanja tijekom cijele godine. Naglašeno je kako je ozbiljne projekte s relevantnim inozemnim partnerima ionako nemoguće planirati u rokovima kraćim od 6 mjeseci, pa se ta mogućnost stalnog prijavljivanja uglavnom odnosi na projekte koji ili nisu bili dovoljno blagovremeno planirani, pa prema tome ne zadovoljavaju kriterije izvrsnosti iz natječaja, ili predstavljaju neko iznenadno individualno putovanje u inozemstvo, što je moguće i retroaktivno refundirati.
Zagreb, 21.4.2013.
Predsjednik Vijeća
prof. dr. sc. Darko Lukić, v.r.
Zapisnik sa sjednice Vijeća za Međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije održane 26. i 29. listopada 2012. godine – 1. natječajni rok – do 1. rujna 2012.
Sažetak zapisnika 24. sjednice Vijeća održane 04. studenog 2007. godine Na sjednici održanoj 04. studenog 2007. godine, nakon što su usvojili zapisnik sjednice održane 04. rujna 2007. g., članovi Vijeća raspravljali su o predmetima pristiglim na Javni poziv za predlaganje programa javnih potreba u kulturi RH za 2008. iz područja djelatnosti: arhiva, filma i videa, glazbeno-scenskih djelatnosti, interdisciplinarnih projekata, književnosti i nakladništva, kulturne baštine, kulturno-umjetničkog amaterizma, likovne djelatnosti, međunarodnih nevladinih organizacija, muzejske djelatnosti, te programa u novim medijima. Ukupno je bilo 627 predmeta pa je zbog velikog broja predmeta sjednica nastavljena i zaključena dana 21. studenog 2007. g. Sažetak zapisnika 23. sjednice Vijeća održane 04. rujna 2007. godine Sažetak 22. sjednice Vijeća za održane 14. lipnja 2007. godine
Na sjednici održanoj 19. rujna 2006. godine, nakon što su usvojili zapisnik sjednice održane 14. srpnja, članovi Vijeća su raspravljali o kriterijima za vrednovanje programa međunarodne kulturne suradnje te s tim u vezi zaključili sljedeće: 1) potrebno je izmijeniti točku 3. (programi međunarodne kulturne suradnje obuhvaćaju) i to kako slijedi: „ putne troškove za stručna usavršavanja, skupove, natjecanja i studijske boravke (isključuju se stipendije, školarine,kotizacije i slično.), 2) potrebno je izmijeniti redoslijed kriterija i to kako slijedi: 1) ostvarenje projekta u suradnji s inozemnim partnerima, 2) projekti koji predviđaju gostovanje u nekoliko gradova ili država, 3) projekti koji imaju dokaz o prikupljenim sredstvima iz ostalih izvora (domaćih i stranih), 4) nagrade u Hrvatskoj i inozemstvu i 5) sudjelovanje mladih. Članovi Vijeća zamolili su djelatnike Uprave za međunarodnu kulturnu suradnju da pripreme 30 evaluacija projekata odnosno programa pristiglih 2005. godine i to po iznosima, slučajnim odabirom (koliko je izvršenje programa odgovaralo prijavljenom, traži se financijsko izvješće uz priloženu dokumentaciju). Predsjednica Vijeća, mr. sc. Nina Obuljen, istaknula je, obzirom da se radi o 2 roka, potrebu za pažljivom preraspodjelom financijskih sredstava, da se radi o slaboj zastupljenosti velikih projekata te je istaknula da projekti koji financijski iznose između 5000 do 10 000 kuna oduzimaju najviše financijskih sredstava iz državnog proračuna. Preostali dio sjednice bio je posvećen razmatranju predmeta pristiglih naknadno. Sažetak sjednice Vjeća održane 14. srpnja 2006.
Sjednica Vijeća za međunarodnu kulturnu suradnju i europske integracije održana je 14. srpnja. Nakon što su usvojili zapisnik sjednice održane 06. lipnja 2006. godine, članovi Vijeća obaviješteni su da se poradi što boljeg nastavka suradnje s Ministarstvom vanjskih poslova i europskih integracija kao i praćenja odnosno evaluacije realizacije projekata međunarodne kulturne suradnje, 03. srpnja 2006. godine održao sastanak sa savjetnicima za kulturu pri veleposlanstvima RH u Europi. Preostali dio sjednice bio je posvećen razmatranju predmeta pristiglih naknadno kao i razmatranju Poziva za predlaganje javnih potreba u kulturi za 2007. godinu. Članovi Vijeća zamoljeni su da razmisle o eventualnim budućim projektima/planovima međunarodne kulturne suradnje sa zemljama Europske unije. |