Svečano dodijeljene Nagrade „Iso Velikanović“ za 2020. godinu

  • Slika /slike/fotogalerija/2021godina/Dodjela nagrade Iso Velikanović za 2020 godinu/IMG_7845b.jpg
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika
  • Slika

29.3.2021. - U Godini čitanja i promicanja knjige, na rođendan istaknutoga hrvatskog književnika i prevoditelja Ise Velikanovića, dodijeljene su nagrade za najbolja ostvarenja u području prevođenja književnih djela „Iso Velikanović“ za 2020. godinu u Hrvatskom državnom arhivu.

Nagrade koje se dodjeljuju već sedamnaesti put našim vrsnim prevoditeljima uručila je ministrica kulture i medija dr. sc. Nina Obuljen Koržinek. Nagradu za životno djelo i trajni doprinos hrvatskoj kulturi pripala je istaknutom profesoru talijanskog jezika i književnosti, romanistu, pjesniku, esejistu i prevoditelju Mladenu Machiedu, dobitniku mnogih hrvatskih i međunarodnih književnih nagrada. Adrianu Cvitanoviću uručena je nagrada za najbolji prijevod književnih djela objavljenih u protekloj godini, za prijevod s poljskoga „Dnevnika pisanog noću“ Gustava Herlinga-Grudzinskog.

 
Uputivši čestitke dobitnicima, ministrica se osvrnula na duboku povezanost između književnog prevođenja i čitanja. Istaknula je kako je na nama da kroz različite aktivnosti osvijestimo sve dobne skupine društva koliko je čitanje važno te da i dalje na različite načine vrednujemo umijeće prevođenja. Dodala je i kako književno prevođenje i čitanje nisu ugroženi uslijed pandemije kao neki drugi oblici kulturnih djelatnosti te da smanjena mogućnost organizacije i sudjelovanja na kulturnim događanjima nasreću ne ograničavaju ni prevoditelja, ni čitatelja.

„Uvijek ističemo da je ova nagrada posebna jer nagrađuje prevodilaštvo koje često ostaje u sjeni pisaca i drugih autora, a neizmjerno je važno da bi se čitatelju na vrijedan, ispravan i sveobuhvatan način prenio duh literature koju prevoditelji svojim umijećem posreduju", rekla je ministrica.
 
Zahvalivši na Nagradi laureat Mladen Machiedo je istaknuo kako je njegova misija u životu književnost te izrazio nadu da je svoju misiju dobrim djelom i ispunio. Na Nagradi i prepoznavanju vrijednost njegova prevedenoga djela zahvalio je i laureat Adrian Cvitanović.
 
Odbor nagrade odlučivao je u sastavu: predsjednik Dinko Telećan te članovi Igor Buljan, Snježana Husić, Andy Jelčić, Mladen Martić, Vanda Mikšić, Xenia Radak Detoni. 




           
           
Obrazloženje Odbora za dodjelu nagrade Iso Velikanović

Pisane vijesti | Društvo i zajednica