- Objavljeno: 31.10.2019.
Stimulacije autorima i prevoditeljima za najbolja ostvarenja na području književnog i prevodilačkog stvaralaštva u 2018. godini
Ministarstvo kulture objavilo je 12. travnja 2019. godine Javni poziv za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva i prevoditeljima za najbolja ostvarenja na području književnog prevodilaštva u 2018. godini.
Dosadašnji natječaj za dodjelu stimulacija autorima najkvalitetnijih književnih djela u protekloj godini proširen je dodatnom kategorijom stimulacija za prevoditelje. Od ukupno pristiglih 184 prijava natječajne je kriterije zadovoljilo 116 autorskih prijava i 34 prevoditeljske.Ministarstvo kulture zahvaljuje svima koji su se odazvali i dostavili svoja mišljenja o djelima autora i prevoditelja prijavljenih za dodjelu stimulacija, a to su:
- Društvo hrvatskih književnih prevodilaca
- Društvo hrvatskih književnika
- Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti
- Hrvatski centa P.E.N.
- Hrvatsko čitateljsko društvo
- Hrvatsko društvo pisaca
- Hrvatsko knjižničarsko društvo
- Matica hrvatska
- Odjel za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zadru
- Odsjek za hrvatski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Osijeku
- Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu
- Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Rijeci
- Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu
a)
Stimulacije od 15.000,00 kn neto za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva dodijelit će se sljedećim autorima (poredak je abecedni, a ne prema broju glasova):
autor | naslov | vrsta | |
1 | Adamović Julijana | Divlje guske | roman |
2 | Bajsić Tomica | Nevidljivo more | poezija |
3 | Gromača Tatjana | Mrtav rukavac rijeke Save | eseji |
4 | Guljašević Kuman Ivana |
Drugačija | roman za mlade |
5 | Herceg Monika | Početne koordinate | poezija |
6 | Jergović Miljenko | Selidba | roman |
7 | Manojlović Vračar Nikolina |
Što sve. Ilustrirana encikopedija glagola |
poezija za mlade |
8 | Šojat Ivana | Ezan | roman |
9 | Vrkljan Irena | Pjesme, nepjesme | poezija |
b)
Stimulacije od 15.000,00 kn neto za najbolja ostvarenja na području prevoditeljskog stvaralaštva dodijelit će se sljedećim prevoditeljima (poredak je abecedni, a ne prema broju glasova):
prevoditelj | autor | naslov | vrsta | jezik s kojeg se prevodi |
|
1 | Bukvić Pažin Anda |
Eimear McBride | Manji smo boemi | roman | engleski |
2 | Gorički Željka | Maya Angelou | Znam zašto ptica u kavezu pjeva |
roman | engleski |
3 | Gračan Giga | George Steiner | U zamku Modrobradog | eseji | engleski |
4 | Kovacs Lea | Szilad Borbely | Tijelu | poezija | mađarski |
5 | Lalović Damjan | Thomas Mann | Razmatranja nepolitičnog čovjeka |
eseji | njemački |
6 | Maroević Tonko | grupa autora | Riječi za jedan lapidarij. Novije katalonsko pjesništvo |
poezija | katalonski |
7 | Mikšić Vanda | Michel Foucault | Velika strankinja | eseji | francuski |
8 | Telećan Dinko | Mario Vargas Llosa |
Pet kantuna | roman | španjolski |
9 | Valentić Vlatka | Amitav Gosh | Rijeka dima | roman | engleski |
10 | Weiss Sadeh Andrea |
David Grossman | Ušao konj u bar | roman | hebrejski |
Najveći broj prevoditelja (4) dobit će stimulacije za prijevode s engleskog jezika dok će po jedan prevoditelj dobiti stimulaciju za prijevode s mađarskoga, njemačkoga, katalonskoga, francuskoga, španjolskoga i hebrejskoga.