Sajam knjige u Bologni: referentno mjesto za dječju književnost

"Bolonjski je sajam mjesto kamo dolaze izdavači iz cijeloga svijeta koji, između ostalog, daju šansu mladim ilustratorima da im se predstave, pokažu svoj rad" - rekla je Dubravka Kolanović, naša nagrađivana autorica i ilustratorica s više od stotinu izdanja diljem svijeta, govoreći o značaju Sajma

dječje knjige u Bologni koji već pedeset i dvije godine predstavlja najvažniji međunarodni događaj za sve one koji se bave izdavanjem knjiga za djecu, a ove godine na njegovih 20 tisuća četvornih metara svoje izdavaštvo predstavlja gotovo 1200 izlagača iz 75 zemalja svijeta.


FOTO: BOLOGNA FIERA
 
     Na temelju tog prvog susreta izdavači donose odluku o pozivu na suradnju, što je upravo u Bologni i lansiralo ilustratorsku karijeru Dubravke Kolanović. "U Bolognu sam prvi puta došla prije deset godina i tu prikupila kontakte, upoznala se s izdavačima, i tako je sve krenulo" - pojasnila je Kolanović.
     Od prve ilustrirane slikovnice objavljene u Švicarskoj, Dubravka Kolanović danas iza sebe ima više od 30 prijevoda slikovnica koje je ilustrirala, od SAD-a do Japana, dok autorski potpisuje njih sedam, također objavljenih u inozemstvu. Za njih je dobila niz istaknutih nagrada, među kojima i japansku nagradu za slikovnicu Hiroshima Museum for Picturebooks.

     Trećeg dana sajma, u srijedu, svi su hrvatski ilustratori pozvani na razgovor s kineskom delegacijom koja traži talente za svoje veliko tržište u čijem je izdavaštvu trenutno u trendu europski izričaj. Kineskim će izdavačima svoje stvaralaštvo predstaviti i Ivana Guljašević, koja je već dosad na sajmu o potencijalnoj suradnji pregovarala s korejskim i danskim izdavačima.
      Guljašević kao autorica potpisuje sedam slikovnica, a kao ilustratorica njih pedesetak. Napisala je i tri romana, a osim ilustratorstvom i pisanjem, bavi se i stripom te animacijom – autorica je 30 animiranih filmova, jedan od kojih, Bo-tuov bubanj je prikazan u Bologni u sklopu sajamskog pretprograma. Osnivačica je nakladničke kuće Igubuka i dobitnica niza nagrada, među kojima su nagrade Ovca u kutiji i Mato Lovrak za književnost.
    "Sustav je takav da strani izdavači na Sajmu pozivaju zainteresirane ilustratore da im se predstave" - kazala je Guljašević. "Svaki ilustrator ima nekoliko minuta da u kratkom razgovoru s izdavačem predstavi sebe, svoje stvaralaštvo i očekivanja" - pojasnila je.

Alisa u zemlji čudesa kao jedna od tema sajma

     Autorice, obje uvrštene u sajamsku izložbu hrvatskog ilustratorstva, dio su hrvatske delegacije ilustratora koji sudjeluju u sajamskim programima, među kojima su i Maja Celija, Ivana Pipal, Ana Kadoić, Darko Macan, Sanja Pribić, Jelena Perišić, Stanislav Marjanović i Maja Jelić. Sajam svake godine okupi više od 30 tisuća stručnjaka, nakladnika, autora i ilustratora a njegova je posebnost naglasak na ilustraciji u slikovnicama kao zasebnom umjetničkom, dizajnerskom, kulturnom te edukativnom i socijalnom fenomenu. Hrvatski nakladnici, knjižari, ilustratori i pisci na Sajmu dječje knjige u Bologni predstavljaju se kontinuirano od 2006. godine, a ove je godine Hrvatska na sajmu u statusu zemlje gosta, što znači da je upravo hrvatsko ilustratorsko stvaralaštvo u knjigama za djecu u fokusu programa središnjeg izložbenog prostora Fiere.
     U 2015. se obilježava i 150. godina od prve objave Alice u zemlji čudesa Lewisa Carrolla 1865. godine. Tim povodom, u sklopu bolonjske Fiere održava se, uz ostale vezane programe, međunarodna konferencija pod nazivom 150 godina čudesa te bibliografska izložba najvažnijih svjetskih izdanja toga naslova. Fiera je posebno ponosna na to što je ove godine službeni partner Svjetskoj izložbi (EXPO) u Milanu čija je tema zaštita prirodnih resursa, pa je tako jedna od inicijativa koja se razvija u sklopu sajma nazvana Knjige i sjemenje, posvećena poljoprivrednim temama, organskom uzgoju, bioraznolikosti i sličnom. Posebna je izložba u središnjem sajamskom prostoru posvećena prošlogodišnjem dobitniku književne nagrade Hans Christian Andersen, brazilskom ilustratoru Rogeru Mellu.

Hrvatski nakladnici na dva maštovita štanda

     Posjet sajmu znači održavati korak s prestižnom međunarodnom zajednicom profesionalaca izdavačke industrije, a noviteti, trendovi, inovativne ideje i originalne interkulturalne suradnje tu su predstavljeni u širem kontekstu utemeljenom u spoju tradicija i novih stvarnosti. Zasigurno jedna od najvećih atrakcija bolonjske Fiere – najvećeg svjetskog sajma kad je riječ o dječjoj knjizi – tradicionalna je međunarodna Izložba ilustracija, koja umjetnicima iz cijelog svijeta nudi jedinstvenu priliku predstavljanja ključnim igračima toga sektora. Riječ je o jednoj od najvažnijih izložbi ilustracije u svijetu koju sajam organizira od 1967. godine.
     Ove godine među petero članova izložbenog povjerenstva našao se i hrvatski vizualni umjetnik Svjetlan Junaković. Izložbom je predstavljen izbor radova 76 umjetnika odabranih među gotovo tri tisuće prijavljenih iz 72 zemlje svijeta. Hrvatski nakladnici su u Bologni izuzetno brojni - nove ideje, profesionalne odnose i poslovne suradnje na 52. izdanje Fiere došli su, među ostalima, potražiti Školska knjiga, Naklada Nika, Naklada Ljevak, Artesor, Naša djeca, Mala zvona, Sipar i Igubuka na jednom štandu, te na drugome Profil knjiga, Ibis grafika, Kašmir promet, Dječja knjiga, Znanje, VBZ i drugi. Štandovi veličine oko 50-tak četvornih metara nalaze se u paviljonu 30 Fiere i izuzetno su maštovito uređeni.

 
FOTO: BOLOGNA FIERA
 
Usmjerenost na sklapanje poslova u prvome planu

    Mašta je ono što zasipa posjetitelje sa svih strana, a dok se neke zemlje predstavljaju na velikim reprezentativnim štandovima, druge svoje stvaralaštvo za djecu izlažu u nešto manjim prostorima, no svima im je zajednička nevjerojatna šarolikost ideja. Raspoloženje je izuzetno ubrzano – na sve strane urednici i potencijalni strani partneri pregovaraju s izdavačima i autorima o mogućim suradnjama, dijele se posjetnice i razmjenjuju informacije. Sajam drži korak s vremenom, pa je tako velik broj okruglih stolova i panela koji se tu održavaju posvećen digitalnom izdavaštvu i medijima.
     Na sajam je djeci zabranjen ulaz - javnost ga je bez ikakvih ograničenja mogla pohoditi samo protekloga vikenda, uoči njegova službenog dijela namijenjenog struci i odrasloj publici, a tada se broj posjetitelja s djecom popeo na 25 tisuća. Iako je sajam isključivo izložbeno-poslovnog karaktera, jedan je dio rezerviran za prodajne štandove, na kojima se mogu kupiti i knjige hrvatskih izdavača. Sajam dodjeljuje i nagradu za najboljeg svjetskog nakladnika za djecu; nagradu BolognaRagazzi za najbolje grafičko i uredničko oblikovanje knjige za djecu; dok je BolognaRagazzi Digital Award rezervirana za posebnu kategoriju novog područja digitalnog objavljivanja. (HINA)



Najave