- Objavljeno: 05.11.2012.
Projekt razmjene pisaca između Hrvatske i Indije
U Hrvatskoj je od 16. do 23. listopada 2012. boravila delegacija indijskih pisaca, članova indijske Nacionalne jezične akademije - Sahitya Akademi.
Hrvatskoj su se publici predstavili pisci: Ranajit Das, jedan od najistaknutijih pjesnika na bengalskom jeziku,
prof. Indra Nath Choudhuri, ugledni književni kritičar, znanstvenik i esejist i prof. Sitanshu Yashaschandra, istaknuti gudžaratski pisac.Hrvatska publika je imala prilike upoznati se s dijelom slike suvremene indijske poezije Ranajit Dasa i Sitanshua Yashaschandre te s problematikom pojma „indijska književnost“ kojom se bavio prof. Choudhuri.
Ugledni pisci su nastupili na književnim večerima u Zagrebu, Zadru i Splitu. Također su bili gosti Odsjeka za indologiju i dalekoistočne studije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu te 18. listopada održali književni seminar sa zagrebačkim studentima indologije.
Ovo je gostovanje organizirano u sklopu Programa kulturne razmjene između Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Ministarstva kulture Republike Indije za godine 2010.-2012. Hrvatski će pisci biti pozvani u Indiju iduće godine, u organizaciji indijske Sahitya Akademi.
U Ministarstvu kulture gosti iz Indije zadržali su se u srdačnom razgovoru s Tamarom Perišić, pomoćnicom ministrice kulture, te su u Zagrebu posjetili Nacionalnu i sveučilišnu biblioteku i Hrvatski državni arhiv. Osim Zadra i Splita pisci iz Indije upoznali su se s kulturnim i prirodnim ljepotama Trogira i Nacionalnog parka Plitvička jezera.
U Zagrebu su 17. listopada u Gradskoj knjižnici pisce predstavili mr. sc. Ljiljana Sabljak i pjesnik, prozaik i prevoditelj Dinko Telećan, uz konsekutivno prevođenje Emilija Nuića a u ime Ministarstva kulture goste i publiku pozdravila je Dubravka Đurić Nemec. Književne večeri su nakon Zagreba održane 19. listopada u Zadru, u Gradskoj knjižnici Zadar i 20. listopada u Splitu u Klubu Galeriji Ghetto, a s autorima je razgovarao i večeri moderirao Nikola Petković, predsjednik HDP-a.
Za ovu priliku objavljena je knjižica s izborom prevedenih tekstova indijskih gostiju, koje su s engleskog preveli Damir Šodan i Una Krizmanić Ožegović.
U realizaciju projekta su, osim domaćina Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Hrvatskog društva pisaca bili uključeni: indijska Nacionalna jezična akademija - Sahitya Akademi, KGZ Gradska knjižnica, Hrvatsko-indijsko društvo prijateljstva, Odsjek za indologiju i dalekoistočne studije pri Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Gradska knjižnica Zadar, Splitski ogranak Hrvatskog društva pisaca i Klub Galerija Ghetto u Splitu, te Veleposlanstvo Indije u Zagrebu.