- Objavljeno: 18.02.2014.
Priopćenje povodom konferencije za medije udruga Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade i Hrvatske dječje knjige
Na tiskovnoj konferenciji održanoj u Knjižnici „Bogdan Ogrizović“ u Zagrebu, 17. veljače 2014. godine Silvija Šesto, predsjednica Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade, Želimir Hercigonja, tajnik iste udruge i Kašmir Huseinović, voditelj udruge Hrvatska dječja knjiga iznijeli su,
u ime HDKCM-a, Knjige u centru i Hrvatske dječje knjige niz neistinitih tvrdnji o radu Ministarstva kulture RH.Bez ulaženja u razloge zašto niti jedan predstavnik medija nije neposredno, tijekom konferencije za medije, zatražio argumentaciju i dokaze o tvrdnjama koje su tamo izrečene, a s ciljem da javnost bude točno informirana, priopćujemo slijedeće:
- Uopćen prigovor „o marginaliziranju ceha, autora knjige za djecu kada su u pitanju potpore za izdavanje knjiga, otkup, stipendije“ potpuno je neistinit, a što je lako provjerljivo i na mrežnim stranicama Ministarstva kulture gdje se nalaze svi podaci o navedenim potporama.
A one glase:
1. Od 2008. godine rad tvrtka Kašmira Huseinovića podržavana je po više osnova:
Kašmir promet d.o.o.; Posjet International JugendbibliothekMünchen - Andrea Petrlik Huseinović, Njemačka, München, svibanj 2008., - 10.000,00 kuna; Kašmir Huseinović, Zagreb Posjet IJB - International Jugendbibliothek München, Njemčka, München, listopad 2009 - 2.800,00 kn; Kašmir promet d.o.o., Zagreb, International Poetry Exhibition - Izložba poezija u književnosti za djecu i mlade, 2010. - 10.000,00; Kašmir Huseinović, Zagreb
Posjet International Jugendbibliothek München, Njemačka, München, 1-13. listopada - 8.000,00 kn; Kašmir Huseinović, Zagreb, Posjet International Jugendbibliothek u svrhu nastavka dosadašnje suradnje i dogovora oko novih projekata, Njemačka, München, 27. svibnja - 3. lipnja 2011 - 6.359,43 kn; Kašmir Huseinović, Zagreb-dio
Stručni posjet International Jugend Bibliothek, Njemačka, München, 2.10. - 10.10.2013 - 2.600,00 kn
Udruga Hrvatska dječja knjiga dobila je za predstavljanje ilustratora na Šibenskom dječjem festivalu 2013. godine 7.000,00 kuna, za nastup na Sajmu knjiga u Frankfurtu 123.000,00 kuna, za Sajam knjiga u Bologni 2013. godine – 60.000,00 kuna, a za isti Sajam u 2014. godini – 100.000,00 kuna.
2. U 2012. godini, ponuda slikovnice i knjiga za djecu za otkup iznosila je 176 naslova, a otkupljeno je 74 naslova, za 700.000 kuna (u odnosu prema 9 milijuna ukupnih sredstava za otkup knjiga je više od 8 posto).
U 2013. godini ponuđeno je 230 slikovnica i knjiga za djecu od kojih je otkupljeno 125 naslova, u vrijednosti od 1 milijun kuna (u odnosu prema 10 milijuna cijelog otkupa, to je 10 posto).
3. Kada je riječ o potporama za izdavanje knjiga, u 2012. prijavljeno je 59 knjiga za djecu, u vrijednosti od 186.000,00 kn, a odobreno 13, u vrijednosti od 126.000,00 kn te 67 slikovnica u vrijednosti od 346.012,00 kn od kojih je odobreno 23 u vrijednosti od 263.000,00 kuna.
U 2013. godini prijavljeno je 65 knjiga za djecu u vrijednosti od 570.000,00 kn od kojih je odobreno 32 programa za 334.000,00 kn i 78 slikovnica u vrijednosti od 452.500,00 kn od kojih je odobreno 40 programa u vrijednosti od 442.500,00 kn.
- Također, potpuna je neistina da je izgubljeno dva milijuna kuna namijenjenih naknadi piscima za posudbu. Nema nikakvih promjena kada je riječ o sklopljenom Ugovoru o uvjetima za utvrđivanje naknade radi ostvarivanja prava autora na naknadu za javnu posudbu, a o kojem smo izvijestili javnost 21. studenoga 2013. godine (https://www.min-kulture.hr/novost/default.aspx?id=9642). Ugovor je na snazi i primjenjuje se!
Tomu svjedoči i izvještaj NSK u Zagrebu od 6. veljače 2014. godine koji precizno kaže: „Tražene podatke o broju posudbi pojedinih autorskih djela pretražive po pojedinom autoru i naslovu Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu treba u zadanom obliku dobiti od matičnih županijskih narodnih knjižnica do 28. veljače 2014. godine kako bi do 15. travnja, odnosno 15. lipnja 2014. mogla objaviti cjelokupne podatke na Portalu autorske naknade na svojim web stranicama. Nakon višegodišnjih pregovora, potpisivanjem Ugovora o uvjetima za utvrđivanje naknade radi ostvarenja prava autora na naknadu za javnu posudbu i Ugovora o uvjetima i načinu isplate troškova za održavanje sustava praćenja javne posudbe, stvoreni su svi preduvjeti za implementaciju prava na naknadu autorima po osnovi javne posudbe, čime se Republika Hrvatska pridružila krugu zemalja koje u teoriji i praksi štite i ostvaruju pravo autora na pravičnu naknadu zbog korištenja autorskih djela posredovanjem javnih knjižnica.“
- Budući da je neposredan povod za istupanje na tiskovnoj konferenciji neprihvaćanje prijedloga udruga Hrvatska dječja knjiga za nastup na Sajmu dječje knjige u Bologoni ističemo:
- 23. listopada 2012. , Ministarstvo kulture RH objavilo je da je Hrvatska izabrana kao počasna gošća na Sajmu knjiga za djecu u Bologni 2015. godine (https://www.min-kulture.hr/default.aspx?ID=8184). Ukupna nakladnička scena, pa i Hrvatska dječja knjiga imali su informaciju o tome prije godinu i pol, kao što im je više od godinu dana poznato da Ministarstvo kulture raspisuje Javni poziv za organizaciju nastupa na sajmovima, pa prigovor o kratkoći roka ne stoji.
- 9. prosinca 2013., Ministarstvo kulture RH objavilo je Javni poziv za isticanje kandidature za povjerenika hrvatskog nastupa na Sajmu knjiga u Bologni 2015. – Hrvatska zemlja gost 2015. (Rok: 03.01.2014) (https://www.min-kulture.hr/default.aspx?id=9698)
- 11. siječnja 2014. Ministarstvo kulture objavilo je Rezultati Javnog poziva za isticanje kandidature za povjerenika hrvatskog nastupa na Sajmu knjiga u Bologni 2015. – Hrvatska zemlja gost 2015. (https://www.min-kulture.hr/default.aspx?ID=9799) kojim Ocjenjivački sud niti jednu od ukupno dvije prijave koncepcije za organizaciju nastupa na Sajmu knjige u Bologni nije smatrao odgovarajućom, te je MK-u predložio da imenuje povjerenika hrvatskog nastupa na Sajmu knjiga u Bologni 2015.
- 6. veljače 2014. – Ministarstvo kulture objavilo je Odluka o imenovanju tima kojem je povjereno kreiranje nastupa na Sajmu dječje knjige u Bologni 2015. godine (https://www.min-kulture.hr/novost/default.aspx?id=9880)
Iz svega navedenog jasno je vrlo transparentno postupanje Ministarstva kulture prilikom izbora povjerenika, a kada je riječ o prijedlogu udruge Hrvatska dječja knjiga za organizaciju nastupa Hrvatske na Sajmu knjiga u Bologni 2015. godine, Ocjenjivački sud ocijenjenio je da je prijedlog nedovoljno čvrste koncepcije i bez jasne vizije koja bi objedinila sve elemente nastupa Hrvatske kao zemlje gosta na Sajmu dječje knjige u Bologni 2015.
Pojedini segmenti prijave svoje uporište nalaze u aktivnostima koje Hrvatska dječja knjiga godinama provodi i čija relevantnost u domaćim okvirima kao i pojedinačnim nastupima na Sajmovima nije stavljena u sumnju.
Međutim, ocijenjeno je da nastup na Sajmu dječje knjige u Bologni 2015. nadilazi dosadašnja iskustva Hrvatske dječje knjige, te da je nastup bez jasne objedinjujuće misli i koncepcije samo skup različitih aktivnosti koje svoj smisao gube zbog nepostojanja međusobnih veza.
Nastupom u Bologni 2015. želi se prezentacije dječje knjige, i ne samo dječje, pomaknuti korak naprijed i otvoriti nove procese i modele suradnje u kreativnom sektoru. Smatramo da je uz sadržajnu jasnoću na predstavljanju Hrvatske na ovako uglednim manifestacijama potrebno posebnu pažnju posvetiti vizualnoj prezentaciji, čime se zemlja gost i legitimira kao zemlja višestruko kreativnih potencijala. Nažalost, Hrvatska dječja knjiga nedovoljno surađuje s najistaknutijim umjetnicima likovne, dizajnerske i arhitektonske scene koji već godinama potvrđuju svoje vrijednosti.
Pored toga, predloženi troškovnik (1,9 milijuna) udruge Hrvatske dječje knjige višestruko premašuje uobičajena sredstva koja MK izdvaja za međunarodne sajmove.
I na kraju, netočan je navod da se krivnjom Ministarstva kulture kasni s uvrštenjem u Katalog Sajma dječje knjige u Bologni 2014., jer su materijali za objavu u spomenutom katalogu poslani na vrijeme talijanskom nakladniku.