Konferencija za medije povodom nastupa hrvatskih književnika i nakladnika na Sajmu knjige u Frankfurtu

Sajam knjige u Frankfurtu ove se godine održava od 10. do 14. listopada a ovogodišnji nastup nakladnika organizirala je Zajednica nakladnika i knjižara Hrvatske gospodarske komore, a program nastupa književnika, radionica i tribina organizira europska mreža za promicanje književnosti i knjiga „Traduki“.

 
Pomoćnik ministrice Vladimir Stojsavljević, istaknuo je da Ministarstvo kulture sustavno skrbi o knjizi i nakladnicima te je najavio da će natječaj za nastup hrvatskih književnika i nakladnika na sajmu u Frankfurtu iduće godine biti svakako objavljen do kraja godine kako bi se svi zainteresirani mogli dobro pripremiti za taj natječaj.
    

  
K tomu, rekao je Stojsavljević, način na koji se troši državni novac treba biti transparentan.
 
Alida Bremer, autorica programa ovogodišnjega nastupa hrvatskih književnika, radionica i tribina na Sajmu knjiga u Frankfurtu, ocijenila je da će taj program biti konkretan i pristojan, dok ga predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara Hrvatske gospodarske komore (HGK) Neven Antičević smatra izuzetno profesionalnim.
 
Te ocjene izrečene su na današnjoj konferenciji za novinare održanoj u Ministarstvu kulture u povodu nastupa hrvatskih književnika i nakladnika na tome uglednom svjetskom sajmu knjiga, a njihova moguća oprečnost rezultat je, istaknuo je Antičević, skromnosti Alide Bremer s kojom Zajednica knjižara i nakladnika ima odličnu suradnju.

 
  
Naime, objasnio je Antičević, ta zajednica organizira hrvatski nastup na sajmu u Frankfurtu ali s dosad najmanjim brojem nakladnika - njih samo 32. Zajednica nakladnika i knjižara, međutim, ne organizira program jer je zaključeno da ga treba raditi profesionalno pa je to učinila europska mreža za promicanje književnosti i knjiga "Traduki".
 
Sažimajući program, Alida Bremer najavila je da će hrvatski štand biti otvoren u srijedu, 10. listopada kada će pozdravne riječi uputiti i zamjenik ministrice kulture Berislav Šipuš te hrvatski veleposlanik u Njemačkoj Miro Kovač, koji će istoga dana sudjelovati i u razgovoru o temi "Hrvatska na putu u Europsku uniju".
 
Napomenula je da će hrvatski štand imati 120 četvornih metara, dvostruko više nego do sada i to zahvaljujući Tobiasu Vossu, direktoru međunarodnog odjela Frankfurtskog sajma knjiga, koji nam je, dodala je, to donirao.
  
Sva događanja, izvijestila je Bremer, prevodit će se s njemačkoga na hrvatski jezik i obrnuto, pa tako i predavanje o licencama i pravima koje će održati stručnjakinja za ta pitanja Janike Ruetter, iz Odjela za prava i licence pri izdavačkoj kući Suhrkamp.
 
Istoga dana bit će upriličen i jedini javni program frankfurtskoga sajma - Open Books 2012. na kojemu će nastupiti književnici Zoran Ferić i Edo Popović. Kako je objasnila, riječ je doista o velikom priznanju za dvojicu književnika, a nastupe su im organizirali njihovi njemački izdavači. Dodala je da će idućega dana u petak, 12. listopada, Edo Popović razgovarati na forumu televizije 3sat s Ernstom A. Granditsom, jednim od najpoznatijih njemačkih književnih kritičara.
 
Na dijelu štanda gdje će biti postavljeni i informativni ekrani o njihovu radu i o najvažnijim kulturnim manifestacijama u Hrvatskoj, u petak će gostovati književnici Zoran Ferić, Edo Popović, Franjo Janješ, Ivana Sajko te poznata njemačka književnica hrvatskoga podrijetla Marica Bodrožić.
 
Bremer je izvijestila je da će na sajmu Nagradu "Jean Améry" za esejistiku primiti Dubravka Ugrešić za njemačko izdanje knjige 'Karaokekultur'.
 
Pomoćnik ministrice Vladimir Stojsavljević istaknuo je da Ministarstvo kulture sustavno skrbi o knjizi i nakladnicima te je najavio da će natječaj za nastup hrvatskih književnika i nakladnika na sajmu u Frankfurtu iduće godine biti svakako objavljen do kraja godine kako bi se svi zainteresirani mogli dobro pripremiti za taj natječaj. K tomu, rekao je Stojsavljević, način na koji se troši državni novac treba biti transparentan. (MK/Hina)
 







Najave