- Objavljeno: 08.10.2025.
Gostovanjem na Sajmu knjiga u Lvivu / Book Forum Lviv pružena potpora ukrajinskom kulturnom sektoru
6. listopada 2025. - Jedna od najznačajnijih kulturnih manifestacija u Ukrajini „Sajam knjiga u Lvivu“ održana je od 3. do 5. listopada.
Gostovanjem hrvatskih autora, urednika i prevoditelja pružena je izravna potpora hrvatskog kulturnog sektora ukrajinskom, a na otvaranju Sajma okupljenima se obratila izaslanica ministrice kulture i medija dr. sc. Nine Obuljen Koržinek veleposlanica Republike Hrvatske u Ukrajini Anica Djamić.Iako se tijekom održavanja književnog Sajma dogodio zračni napad na grad Lviv programi su održani, a gostovanjem hrvatske „kulturne delegacije“ na Sajmu knjiga napravljen je značajan iskorak u dosadašnjim oblicima suradnje. Hrvatsku delegaciju predstavljao je tim autora, prevoditelja i urednika kojeg je predvodio Mišo Nejašmić.
Uz promociju čitanja i popularizaciju izdavaštva, stvoren je prostor za dijalog između autora, izdavača, čitatelja i šire javnosti, a zatim i povezivanje ukrajinske književnosti s međunarodnom scenom te poticanje kulturne razmjene s drugim državama. Hrvatski su gosti tako sudjelovali u javnim čitanjima, panelima i predstavljanju hrvatskih knjiga prevedenih na ukrajinski jezik.
Suradnja između dviju zemalja u književnom i izdavačkom polju dugotrajna je, a Ministarstvo kulture i medija RH već godinama podupire prevođenje i objavljivanje naslova hrvatskih autora u Ukrajini te ukrajinskih autora u Hrvatskoj, kao i suradnju između društava književnika te gostovanja i promocije.
Nakon proživljenog Domovinskog rata i borbe za neovisnost naše domovine, hrvatski građani razumiju što znači čuvati i razvijati umjetničko stvaralaštvo i kulturne sadržaje u ratnim uvjetima te kako spasiti i zaštititi vrijednu kulturnu baštinu.
Kako bismo olakšali prilagodbu ukrajinskim građanima koji su utočište od ratnih razaranja potražili u Hrvatskoj, osnovan je ukrajinski kutak u brojnim narodnim knjižnicama koji se redovito popunjava knjigama na ukrajinskom jeziku s posebnim naglaskom na programe namijenjene djeci. Izrađuju se i materijali za učenje hrvatskoga jezika kako bi se raseljena ukrajinska djeca što brže integrirala u kulturni, obrazovni i društveni život svoga privremenog doma.
Ministarstvo kulture i medija snažno podupire hrvatski knjižni sektor, i to duž cijelog lanca knjige i svih njegovih dionika: od književnog stvaralaštva, preko produkcije knjiga u nakladništvu do distribucije putem knjižara i osiguravanja široke dostupnosti knjige u narodnim knjižnicama i mobilnim knjižnicama (bibliobusi). Brojne mjere i programi poticanja čitanja provode se tijekom posljednjih desetak godina, a Ministarstvo kulture i medija u knjižni sektor i njegove brojne i različite aspekte ulaže oko 10 milijuna eura godišnje.







