DAJMO KNJIGAMA KRILA
BookCrossing je program razmjene knjiga. Na naslovnicu knjige trebate zalijepiti markicu, a kada je pročitate, ostavite je na nekom javnom mjestu, gdje će je netko drugi uzeti, pročitati i proslijediti. Za sada u Puli postoje tri punkta za ovakvu vrstu razmjene koji se nalaze u ispostavama Sveučilišne knjižnice, no cilj je da ta razmjena profunkcionira i izvan knjižnice.
Kako knjige postaju slobodne i izađu izvan zidova knjižnica, na ulice, u parkove, u autobuse, pokušalo se jučer objasniti na predstavljaju programa BookCrossing u Sveučilišnoj knjižnici u Puli koja je za tu priliku videom povezana sa sveučilišnim knjižnicama u Zagrebu, Splitu, Zadru, Osijeku i Rijeci.
Knjige moraju biti slobodne, a ne zarobljene na policama, načelo je BookCrossinga, programa razmjene knjiga. Cijela je stvar prilično jednostavna, što je objasnila i ravnateljica pulske Sveučilišne knjižnice Tijana Barbič-Domazet. Na naslovnicu knjige treba zalijepiti markicu, a kada ju pročitate, ostaviti na nekoj klupi u parku, kafiću ili autobusu, a sve da bi ju netko drugi uzeo, pročitao i opet proslijedio. Za sada u Puli postoje tri punkta za ovakvu vrstu razmjene koji se nalaze u ispostavama Sveučilišne knjižnice - na ulazu u glavnu zgradu knjižnice te na Filozofskom i Ekonomskom fakultetu. No, cilj je, kao što je više puta rečeno na predstavljanju, da ta razmjena profunkcionira izvan knjižnice jer ovi punktovi su više promotivnog karaktera.
- Želimo da knjige dobiju novi život, dajmo knjigama krila kazala je Barbić-Domazet te pozvala da se knjige ostavljaju na svim mogućim i nemogućim mjestima jer će tako naći put do čitatelja. Imaju tisuću naljepnica, od kojih su neke već zalijepljene pa tako postoji mogućnost da se prati put neke knjige i može se povezati s cijelim svijetom, primjerice na internetskim stranicama, kao što je entuzijastično objasnila ravnateljica.
Zahvaljujući ovom projektu prvi put povezane su sveučilišne knjižnice u Hrvatskoj, što je s ponosom istaknula glavna ravnateljica Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu Dunja Seiter-Šverko. Kazala je da je Ministarstvo kulture poduprlo ovaj program, nazvala ga je BookCrossing pokretom i opisala kao komunikaciju knjigom.
- Volimo uzeti knjigu u ruke i doći negdje, razmijeniti njenu priču s drugom osobom, kazala je ravnateljica NSK-a te pohvalila pulsku zajednicu knjižničara. Zahvaljujući videopovezivanju s drugim sličnim knjižnicama u Hrvatskoj doznali smo, primjerice, da taj projekt već neko vrijeme funkcionira u Zagrebu i Zadru.
Ovo nije bila lokalna, već prezentacija na nacionalnoj razini, a pulska je Sveučilišna knjižnica odabrana zato što je pokazala inicijativu. "U Zagrebačkom NSK-u je u travnju ove godine organiziran prvi tjedan BookCrossinga, koji su nazvali Tjednom razmjene knjiga, i učinilo nam se neperspektivnim ako se to odvija samo najednom mjestu, u jednom gradu. Rekli smo - zašto ne bismo napravili mrežu sveučilišnih knjižnica, a sljedeće će se godine u taj projekt uključiti i gradske knjižnice. Prvi smo se javili i rekli su: 'Zašto ne? Pula je grad knjige, tu je i sajam, tu je i vrijedna knjižna grada, tu je i gradska knjižnica', tako da su svi ideju objeručke prihvatili", objasnila nam je Barbić-Domazet.
Predstavljanje je vodila Nela Marasović iz odnosa s javnošću NSK-a iz Zagreba, a program su glazbom uveličali studenti odsjeka za klasičnu harmoniku Filozofskog fakulteta Josip Blažanin, Andrej Pezić i Jasmina Pamer.
Ovaj projekt pokrenut je još 2001. u SAD-u i tada su ga pokušali realizirati i u pulskoj Sveučilišnoj knjižnici, ali pokazalo se da još nije vrijeme. Sada su opet krenuli i pozivaju sve građane da se uključe.
M. RADIĆ
GLAS ISTRE, 09.11.2011.