ČITANJE DOŽIVLJAVA REVOLUCIJU
Ovogodišnja najveća svjetska tržnica knjiga - Frankfurtski sajam održat će se od 6. do 10. listopada. Zbog financijske krize čini se da će ove godine biti nešto manje izlagača nego na njegovim prijašnjim izdanjima. Obično je riječ o više od 7000 izlagača iz više od stotinu zemalja, a događanja prati oko 10.000 novinara. Kako je netko jednom rekao, knjigama ide dobro u dobrim vremenima, a sjajno u lošim, pa se svjetska financijska kriza u ovom području ne osjeti pretjerano jako. Da Sajam prati nove trendove pokazuje ovogodišnja središnja tema - utjecaj novih tehnologija na nakladništvo. Još je i prošle godine tadašnji direktor Frankfurtskog sajma Juergen Boos rekao da "čitanje doživljava revoluciju". Naime, tehnologija je utjecala ne samo na način na koji primamo sadržaj već i na sam sadržaj.
Upravo zato u Frankfurtu će se raspravljati o tome kako će izgledati knjige budućnosti te koje će strategije koristiti izdavači da bi u budućnosti privukli čitatelje.
Nakon prošlogodišnje zemlje partnera Kine čiji nastup je prošao poprilično turbulentno, ovogodišnja zemlja partner je Argentina. Njihova je književna scena jedna od najživljih u Južnoj Americi, a Luis Borges and Julio Cortázar pisci su kojih se ne bi mogla posramiti ni jedna nacionalna književnost. Svojevrsni "sajam u sajmu" je Sajam antikvarnih knjiga gdje se mogu pronaći prva izdanja i rijetke knjige koje vrijede čitava blaga. Antikvar Aizenmann iz Buenos Airesa ponudit će tako neobjavljeni Borgesov rukopis. Iako se naziva sajmom knjiga, dosta prostora i programa rezervirano je za glazbu, film, video igrice i fotografiju. Poseban sektor imat će priče u slikama, odnosno stripovi, a i najvažnija njemačka nagrada za strip dodjeljuje se upravo na Frankfurtskome sajmu.
Hrvatsku će ove godine predstavljati 232 naslova od tridesetak izdavača. Hrvatski nastup započet će s Tinom Ujevićem, a završiti s Irenom Vrkljan, kazala je Eugenia Ehgartner, jedna od autorica programa našega nastupa u Frankfurtu. Naime, ove godine obilježava se 55. obljetnica smrti Tina Ujevića, a ovo ljeto Irena Vrkljan, autorica koja više od 40 godina živi u Berlinu, napunila je osamdeset godina. Od hrvatskih autora put Frankfurta krenut će Edo Popović, Ludwig Bauer, Miro Gavran, Sanja Lovrenčić, Zvonko Maković te Svjetlan Lacko Vidulić. Neki od njih predstavit će prijevode svojih knjiga na druge jezike - Edo Popović prijevod svog romana "Ponoćni boogie" na njemački, a Miro Gavran čak četiri romana koja su prevedena na četiri jezika – njemački, kineski, engleski i španjolski. Drugi će sudjelovati na nekoj od zanimljivih rasprava – npr. o književnosti u postpolitičkoj eri ili o svjetkoj književnosti iz središnje Europe.
Iako je sajam za vikend otvoren i za obične čitatelje koji će možda poželjeti vidjeti koji se novi naslovi nude na svjetskoj književnoj sceni, Frankfurt je prvenstveno poslovni sajam, velika tržnica knjiga i autorskih prava.
Ljevak: Nema programske recesije
"U ovoj recesijskoj godini nema programske recesije", kazao je predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara Zdenko Ljevak na konferenciji za novinare održanoj u petak povodom predstavljanja hrvatskog nastupa na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Frankfurtu. Na gotovo dvostruko manjem prostoru od prošle godine, odnosno na 80 metara četvornih, smjestit će se hrvatski štand. Jedine financije za ovogodišnje gostovanje hrvatskih izdavača i pisaca osiguralo je Ministarstvo kulture. Samo na zakup prostora utrošeno je šezdeset posto novca ili, preciznije, od 400 tisuća kuna samo 126 tisuća odlazi na program. Iako sa skromnim sredstvima, vlasnici male izdavačke kuće Leykam Internatinal, Jürgen Ehgartner i Eugenia Ehgartner, koji imaju dosta kontakata u nakladničkom području u zemljama njemačkoga govornog područja i bili su zaduženi za osmišljavanje programa, čini se da su napravili velik posao.
INES KOTARAC
VJESNIK, 18.09.2010.