Republika Hrvatska i ove se godine predstavlja na Sajmu knjiga u Leipzigu koji se održava od 21. do 24. ožujka 2019. godine.
Svojom programskom koncepcijom, formatom i fokusom na Srednjoj, Istočnoj i Jugoistočnoj Europi Leipziški je sajam odlična platforma za predstavljanje autora, privlačenje pozornosti čitatelja i povećanje vidljivost na europskoj književnoj sceni. Sajam je usmjeren prema autorima i čitateljima, a za ovu je godinu planirano 3600 književnih događanja s više od 3400 sudionika. Osim sajamskih prostora cijeli se grad pretvara u jednu veliku pozornicu posvećenu promicanju čitanja: programi se održavaju u muzejima, kazalištima, kafićima i prenamijenjenim industrijskim objektima.
Hrvatski će autori nastupiti u okviru već tradicionalnog književnog programa Traduki, čime se nastavlja višegodišnja praksa zajedničkog nastupa s ostalim članicama međunarodne kulturne mreže Traduki. Zahvaljujući takvoj programskoj suradnji nastupi hrvatskih autora uključeni su u puno širi kontekst predstavljanja. Ovogodišnje izdanje nosi naziv „Pronađeni u prijevodu“, a od hrvatskih autora predstavljeni su Olja Savičević Ivančević, Slobodan Šnajder, Dino Pešut i nedavno preminula Daša Drndić kojoj će homage održati njezini prevoditelji i poštovatelji. Čak troje autora predstavlja recentne njemačke prijevode svojih djela.
Kneževina Lihtenštajn ove godine obilježava svoju 300. obljetnicu bogatim književnim programom u kojem sudjeluju i hrvatski autori.
Kako su stripovi i grafički romani za odrasle važan segment na Leipziškom sajmu, a ove godine i posebno težište Tradukijeva programa, na hrvatskom nacionalnom štandu će uz reprezentativan izbor iz recentne književne produkcije biti izložena i djela domaćih autora stripa koji već imaju zamijećen uspjeh na međunarodnoj književnoj sceni. S obzirom na postignute uspjehe, ali i s ciljem predstavljanja raznovrsnih umjetničkih glasova izložit će se djela Danijela Žeželja, Helene Klakočar, Edvina Biukovića, Igora Kordeja i Darka Macana, Simona Bogojevića Naratha, Frane Petruše i Krešimira Biuka. Promidžbeni materijali donose ogledne prijevode i informacije o najvažnijim suvremenim domaćim autorima te skreću pozornost na mrežnu stranicu
www.croatian-literature.hr koju afirmiramo kao važnu referentnu točku za sve inozemne nakladnike zainteresirane za objavljivanje djela hrvatske književnosti.
Kao svojevrsna programska najava, promidžbenim će se materijalima predstaviti i Rijeka kao prijestolnica kulture 2020. godine.
Štand je prepoznatljivo oblikovan hrvatskim nacionalnim bojama, a ovogodišnji nastup organizira Ministarstvo kulture u suradnji s Tradukijem te drugim hrvatskim i njemačkim partnerima.
Najave