Desk Kreativne Europe Ministarstva kulture RH organizira predstavljanje pod naslovom Projekti književnih prijevoda koje će se održati 24. studenog u Caféu Velvet s početkom u 9:30 sati. Događanje je zamišljeno kao prilika za susret i razmjenu iskustava i dobre prakse hrvatskih
izdavača s kolegama iz Slovenije, Bugarske i Srbije, koji su među najuspješnijima u Europi u povlačenju sredstava za književne prijevode iz potprograma
Kultura europskog programa
Kreativna Europa, te tako nastavljaju s dobrim rezultatima iz prethodnog sedmogodišnjeg programa
Kultura.
U sklopu programa EU
Kreativna Europa te u skladu s njegovim ciljevima i prioritetima, potpora književnim prijevodima osmišljena je kao oblik promicanja prekogranične razmjene književnih djela u Europi te kao prilika izdavaštvu tzv. „malih“ jezika da se predstavi europskom i svjetskom tržištu. Kao poseban poticaj europskoj književnosti, Europska unija osnovala je i nagradu za književnost kojom se promiče raznolikost, bogatstvo i kreativnost europske suvremene književnosti.
Europska komisija će do kraja studenoga ove godine objaviti natječaj za potporu književnim prijevodima u kategoriji dvogodišnjih projekata. Dvogodišnji projekti književnih prijevoda namijenjeni su izdavačkim kućama, a podrazumijevaju prijevod od 3 do 10 isključivo književnih djela s jednog europskog jezika na drugi. Najviši iznos potpore koji je moguće ostvariti iznosi 100.000,00 eura što ujedno predstavlja i najviše 50 posto ukupne vrijednosti projekta.
Pod projektom se podrazumijevaju aktivnosti vezane uz prijevod i objavu europske književnosti (romani, kratke priče, drame, poezija, stripovi i dječja književnost), troškovi prijevoda ulomaka za kataloge izdavača s ciljem poticanja prodaje prava u Europi i izvan nje, troškovi promocije i distribucije te troškovi sudjelovanja autora na različitim književnim sajmovima i festivalima. Osim tiskanih, mogući su i prijevodi elektroničkih izdanja knjiga.
Rok za prijavu dvogodišnjih projekata je
4. veljače 2015. godine, objava rezultata očekuje se u svibnju, a sklapanje ugovora o bespovratnim sredstvima u srpnju te iste godine.
Na predstavljanju će, uz predstavnike Deskova Kreativne Europe Slovenije, Bugarske i Srbije, sudjelovati i nakladnici iz tih zemalja: Nataša Barta (VBZ, Hrvatska), Andrej Ilc (Mladinska knjiga Založba d.d., Slovenija), Nikolay Gingyanov (Avangard Print Publishing, Bugarska) i Nataša Đelošević (Clio, Srbija).
Radni jezici su hrvatski i engleski, a sve zainteresirane izdavače molimo da potvrde svoje sudjelovanje na e-mail adresu:
ced@min-kulture.hr zbog ograničenog broja mjesta.
>>> Program .pdf